哲凯赖什or约克雷斯?阿森纳新援中文名该如何翻译?
![]()
雷速体育7月27日讯 今日,阿森纳官方宣布从葡体签下Viktor Gyökeres,而关于这位瑞典神锋姓氏的发音及中文译名,也一直有多个版本在同时流传。
Gyökeres是一位在瑞典出生长大的匈牙利移民,因此关于他姓氏翻译的争议,也主要集中在究竟该使用瑞典语发音习惯的“约克雷斯”,还是使用匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”上面。
Gyökeres于1998年出生在瑞典首都斯哥德尔摩,如果使用瑞典语的读法,他姓氏中的第一个字母G并不发音,连起来的读音接近于“Yek-eres”,因此根据这个发音,其中文名就可以翻译为“约克雷斯”。实际上,大部分英国解说员甚至球员本人,也正是按照这一个发音来念诵他的名字。
但需要指出的是,Gyökeres其实是一个典型的匈牙利语姓氏,这一姓氏来自于球员的祖父。而根据匈牙利语习惯,G的发音将不会被省略,而是读成近似于“Djö”的样子,整段姓氏的发音因此近似于 “Djö-ke-resh”。
![]()
与此同时,新华社《世界人名翻译辞典》中对于Gyökeres这一姓氏的翻译有明确记载,即按照匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”。
且可以注意到,在今日官宣新援加盟之时,阿森纳中文官方社媒也是采用了“哲凯赖什”这一译名。
![]()
综合上述多个原因,我们目前还是继续使用“哲凯赖什”这个偏向匈牙利语发音的译名,来称呼这位瑞典神锋。
收藏
发表评论
暂无评论
推荐资讯
豪门欧冠悲喜夜:皇马巴黎胜穆帅吃红牌,尤文5球惨败被球迷怒喷
豪门欧冠悲喜夜:皇马巴黎胜穆帅吃红牌,尤文5球惨败被球迷怒喷,多特,穆帅,斯帕莱蒂,皇马巴黎,尤文图斯队,皇家马德里,加拉塔萨雷,欧冠半决赛,何塞·穆里尼奥
曼联否认再遭克洛普拒绝!豪门教头遇斩杀线,名帅纷纷选择国家队
曼联否认再遭克洛普拒绝!豪门教头遇斩杀线,名帅纷纷选择国家队,曼联,利物浦,安切洛蒂,切尔西队,皇家马德里,尤尔根·克洛普
力挺维尼修斯!姆巴佩爆粗怒斥阿根廷前锋:种族主义者 逐出欧冠
力挺维尼修斯!姆巴佩爆粗怒斥阿根廷前锋:种族主义者 逐出欧冠,欧冠,姆巴佩,阿根廷,本菲卡队,世界足球先生,何塞·穆里尼奥,基利安·麦巴比,维尼修斯·儒尼奥尔
ta的文章
古早曼联“意难平”:30岁不到没球踢,巅...
2026-02-18 10:08:34
豪门欧冠悲喜夜:皇马巴黎胜穆帅吃红牌,尤...
2026-02-18 10:08:31
曼联否认再遭克洛普拒绝!豪门教头遇斩杀线...
2026-02-18 10:08:22
力挺维尼修斯!姆巴佩爆粗怒斥阿根廷前锋:...
2026-02-18 10:08:01
沃特森崛起可能要求2000万年薪合同 老...
2026-02-18 10:07:50
51分+11篮板+16助攻!NBA最强落...
2026-02-18 10:07:35
布兰特:2-0的比分优势有点微妙,但同时...
2026-02-18 10:05:21
拜尔:雷贾尼的欧冠首秀很出色;吉拉西的助...
2026-02-18 10:04:45
凯尔:我很高兴但要保持现实,亚特兰大回主...
2026-02-18 10:04:37
穆帅:我问了维尼修斯,这么精彩的进球为什...
2026-02-18 09:25:34